Top Sexy

domingo, 29 de dezembro de 2013

A dublagem No Brasil

 Muitos acham que a dublagem torna as pessoas preguiçosas e até mesmo burras pra aprender uma nova língua ou cultura,tudo bem que você não precisa saber de outro idioma,já que não é de você,porém tentar saber ao máximo de outros países é sempre bom
  Todos os filmes brasileiros,são dublados,por que acho que a maioria do povo tem apenas o simples fato da preguiça em ler legendas e não conseguem entender nada do filme,ao ler.
  Porém o caso que achei mais ridículo,e até mesmo vergonhoso,é o caso da tv brasil.(tv aberta da cultura brasileira)onde passa uma serie portuguesa chamada Equador,tudo bem que os portugueses tem sotaque diferente,e as vezes não entendemos,porém precisava dublar uma serie toda,para o português do Brasil?
é até mesmo uma falta de respeito com a cultura e trabalho dos portugueses.por que o que eu saiba em Portugal,se passa muita novelas brasileiras e elas não são dubladas,nem mesmo tem legendas,e eles entendem tudo,sabe por que?pelo simples fato de estarem abertos a conhecer melhor outra cultura afundo.

0 comentários:

Postar um comentário

Top Ad 728x90